OK "Viejo, sólo y puto" was fascinating. I'm loathe to translate the title because it sounds jaunty in Spanish but kind of nasty and self-pitying in English (Old Lonely Faggot maybe? Terrible.) This is something the Argentines do really well. It reminded me more of Tolcachir than anything else I've seen here, though of course this is a different writerly voice (it belongs to Sergio Boris). It's a super rough dark comedy set in the back room of a run-down pharmacy in a seedy suburb, where our sadsack young pharmacist comes back late at night to find his older brother, the brother's friend (a guy in the "pharmaceutical industry," wink wink), and a coupla tranny hookers holding court.
A little bit seventies, right? In a totally good way.
I'm starting to be able to tell one kind of script from the other, and when it's this hard-to-read kind, the piece is likely to be really special in this typically Argy way: VERY alive, very (for lack of a better word) organic, more about action, behavior, non-verbal sounds, gestures, the body-- a really messy, truthy kind of feeling-- rather than our "well-wrought script" feeling that at its extreme feels like, if the people just say the lines in the right order, the story will get told fine. (I've heard Artistic Dirctors say basically this exact thing about a play like, say, Proof.) There's nothing wrong with that-- in some ways it comes straight down from Shakespeare and a tradition of theatre as a poetic text to be declaimed. But this rough organic funny raw Argy thing is something else, and quite special.
No comments:
Post a Comment